Chine (CHN)
Cette section définit les jeux de données, les opérations et les informations de champs d'entrée et de sortie pris en charge pour le géocodage pour la Chine.
Jeux de données de géocodage pris en charge
Le tableau suivant répertorie le ou les jeux de données de géocodage pris en charge avec les niveaux de géocodage disponibles pour la Chine.
Jeu de données de géocodage | Centroïde de ville | Centroïde de banlieue/village | Centroïde postal | Centroïde de rue | Adresse de rue interpolée | Adresse de niveau point | Point d'intérêt |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Map King International | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Non | Non |
Opérations prises en charge
- Géocodage : prend une ou plusieurs adresses en entrée et renvoie les coordonnées de longitude et de latitude et d'autres informations.
- Géocodage inverse : prend une ou plusieurs coordonnées de longitude et de latitude en entrée et renvoie l'adresse du lieu.
Champs d'entrée
L'adresse d'entrée peut contenir tout ou partie des éléments d'adresse suivants.
Paramètre | Type | Description |
---|---|---|
placeName | Chaîne | Spécifie le nom de bâtiment, le nom de lieu, le point d'intérêt (POI), le nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse d'entrée. Facultatif. |
mainAddress | Chaîne | Entrée sur une seule ligne : si aucun autre champ d'adresse n'est renseigné, l'entrée mainAddress est traitée comme une entrée sur une seule ligne. Une entrée sur une seule ligne peut être composée de plusieurs champs d'adresse d'entrée ; ceux-ci doivent être renseignés dans l'ordre d'adresse standard du pays. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entrée sur une seule ligne » ci-dessous. Adresse de rue : si des composants post-adresse (city, postalCode, etc.) sont fournis séparément ou dans le champ lastLine, le contenu de mainAddress est traité comme une partie de l'adresse de rue et peut inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. Facultatif. Entrée d'intersection de rues : pour saisir une intersection, spécifiez les deux noms de rue séparés par une double esperluette (&&). |
lastLine | Chaîne | Dernière ligne de l'adresse. Facultatif. Par exemple : 50 Liang Maqiao Road |
areaName1 | Chaîne | Indique la province. Facultatif. |
areaName2 | Chaîne | Non utilisé. |
areaName3 | Chaîne | Spécifie la ville ou l'agglomération. |
areaName4 | Chaîne | Spécifie la localité. Facultatif. |
postalCode | Chaîne | La Chine dispose d'un système de code postal à six chiffres. Les deux premiers chiffres indiquent la province. Les troisième et quatrième chiffres indiquent le district et la ville. Les deux derniers chiffres représentent la zone de livraison postale ou un endroit bien en vue. Les grandes provinces ou villes peuvent être attribuées à plus d'un bloc de codes. Par exemple, 51 et 52 sont les deux premiers chiffres attribués à la province du Guangdong. Remarque : Pour la Chine, le géocodage de centroïde postal ainsi que l'utilisation de l'option Repli vers le code postal requièrent le code postal complet à six chiffres. Toutefois, lorsqu'un code postal est fourni en tant que partie d'une adresse pour le géocodage de rue, seuls les code postaux à quatre chiffres sont renvoyés.
|
country | Chaîne | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour la Chine, le code de pays est CHN Requis pour le géocodage avant. |
Directives d'adresses pour la Chine
Suivez ces suggestions pour vous assurer que vos données d'adresse d'entrée sont au meilleur format possible pour une correspondance et un géocodage optimaux. Pour des informations supplémentaires sur le système postal chinois, consultez le site Web de China Post à l'adresse : www.chinapost.cn.
- Champs requis—Les adresses doivent contenir soit une ville, soit un code postal.
- Abréviations des adresses—Le géocodeur reconnaît les noms communs, les cardinaux, les indicateurs de numéros de résidence et les abréviations employés dans les adresses et peut correctement géocoder ces adresses.
- Numéros, équivalents numériques et ordinaux—Les rues numérotées sont mappées vers leurs équivalents en toute lettre. Les ordinaux sont aussi reconnus en adresses d'entrée.
Entrée sur une seule ligne
Au lieu de saisir chaque composant d'adresse dans des champs distincts, vous pouvez saisir l'adresse complète dans le champ d'entrée mainAddress avec les éléments d'adresse dans l'ordre suivant :
[address_number][street_info][area_name_4][area_name_3][post_code]
- L'élément [address_number] est facultatif.
- L'élément [street_info] contient le nom de rue, le type de rue et tout type d'unité, valeur d'unité ou information pré- ou post-cardinaux (par exemple, est, ouest, etc.).
- L'élément [area_name_4] est la localité.
- L'élément [area_name_3] est la ville ou l'agglomération.
- L'élément [postal_code] est le code postal.
Pour obtenir des résultats optimaux, placez une virgule entre les informations de rue et les informations de la dernière ligne (par exemple, ville et code postal).
Options personnalisées
Il n'existe pas d'options spécifiques à la Chine.
Champs de sortie
Le tableau suivant répertorie les champs d'adresse renvoyés pour un candidat qui se trouve en Chine.
Nom du champ | Description |
---|---|
mainAddressLine | Adresse de rue, pouvant inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. |
addressLastLine | Dernière ligne de l'adresse. |
placeName | Nom de bâtiment, nom de lieu, point d'intérêt (POI), nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse. |
areaName1 | La province. |
areaName2 | Non utilisé. |
areaName3 | Nom de ville ou d'agglomération. |
areaName4 | La localité. |
postCode1 | Code postal à six chiffres. |
postCode2 | Non utilisé. |
country | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour la Chine, le code de pays est CHN |
addressNumber | Le numéro d'adresse. |
streetName | Le nom de rue ou de route. |
unitType | Type d'unité, comme APT, STE, etc. |
unitValue | Valeur/Numéro d'unité, comme « 3 B ». |
customFields | La Chine n'a pas de champs de sortie personnalisés. |