Singapour (SGP)

Cette section définit les jeux de données, les opérations et les informations de champs d'entrée et de sortie pris en charge pour le géocodage pour Singapour.

Jeux de données de géocodage pris en charge

Le tableau suivant répertorie le ou les jeux de données de géocodage pris en charge avec les niveaux de géocodage disponibles pour Singapour.

Remarque : Les dictionnaires utilisateur personnalisés ne sont pas pris en charge.
Jeu de données de géocodage Centroïde de ville Centroïde de banlieue/village Centroïde postal Centroïde de rue Adresse de rue interpolée Adresse de niveau point Point d'intérêt
MIS anglais Oui Oui Oui Oui Non Oui Oui

Opérations prises en charge

Les opérations suivantes sont prises en charge pour Singapour :
  • Géocodage : prend une ou plusieurs adresses en entrée et renvoie les coordonnées de longitude et de latitude et d'autres informations.
  • Géocodage inverse : prend une ou plusieurs coordonnées de longitude et de latitude en entrée et renvoie l'adresse du lieu.

Champs d'entrée

L'adresse d'entrée peut contenir tout ou partie des éléments d'adresse suivants.

Paramètre Type Description
placeName Chaîne Spécifie le nom de bâtiment, le nom de lieu, le point d'intérêt (POI), le nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse d'entrée. Facultatif.
mainAddress Chaîne Entrée sur une seule ligne : si aucun autre champ d'adresse n'est renseigné, l'entrée mainAddress est traitée comme une entrée sur une seule ligne. Une entrée sur une seule ligne peut être composée de plusieurs champs d'adresse d'entrée ; ceux-ci doivent être renseignés dans l'ordre d'adresse standard du pays. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entrée sur une seule ligne » ci-dessous.

Adresse de rue : si des composants post-adresse (city, postalCode, etc.) sont fournis séparément ou dans le champ lastLine, le contenu de mainAddress est traité comme une partie de l'adresse de rue et peut inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. Facultatif.

Entrée d'intersection de rues : pour saisir une intersection, spécifiez les deux noms de rue séparés par une double esperluette (&&).

lastLine Chaîne Dernière ligne de l'adresse. Facultatif. Par exemple :

5 Bishan Place
Singapore 579841

areaName1 Chaîne Non utilisé.
areaName2 Chaîne Non utilisé.
areaName3 Chaîne Spécifie la ville ou l'agglomération.
areaName4 Chaîne Non utilisé.
postalCode Chaîne Indique le code postal à six chiffres. Les deux premiers chiffres indiquent le secteur et les quatre derniers désignent le point de distribution au sein du secteur. Chaque immeuble de Singapour possède son propre code postal.
country Chaîne Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour Singapour, le code de pays est SGP. Requis pour le géocodage avant.

Directives d'adresses pour Singapour

Suivez ces suggestions pour vous assurer que vos données d'adresse d'entrée sont au meilleur format possible pour une correspondance et un géocodage optimaux. Pour des informations supplémentaires sur les adresses à Singapour, consultez le site Web de Singapore Post à l'adresse : www.singpost.com.

  • Champs requis—Les adresses doivent contenir soit une ville, soit un code postal.
  • Adresses des boîtes postales—Les numéros de boîtes postales ne sont pas utilisés pour le rapprochement d'adresse ou à des fins de géocodage, mais cela n'interfère pas avec le rapprochement ou le géocodage. Les informations de la boîte postale ne sont pas renvoyées. Les formats suivants sont reconnus : P O Box, Locked Bag Service.
  • Types de voies publiques—Les types de voies publiques et leurs abréviations courantes sont reconnus et entièrement pris en charge en entrée comme en sortie. Le tableau ci-dessous est une liste partielle des types de voies publiques reconnus. D'autres peuvent également être reconnus.

    Types de voies publiques postérieurs

    lorong=lorong, lrg, lor, lorang

    jalan=jalan, jln, jl

    lengkong=lengkong, lkg

    kallang=kallang

    mount=mount, mt

    upper=upper, upp

    Types de voies publiques postérieurs

    track=trk,tck

    street=st

    road=rd

    drive=dr

    crescent=cr,cres,crescent,cresent

    boulevard=bvd,blvd,bouleyard,boulvard

    hill=hill

    gate=gate

    mall=mall

    avenue=ave,av,avnue

    link=lk

    lane=l

    walk=wk

    green=grn

    highway=hwy

    quay=quay, qy

    parkway=pwy

  • Noms communs et abréviations—Le géocodeur reconnaît les noms communs, les cardinaux, les indicateurs de numéros de résidence et les abréviations employés dans une adresse et peut correctement géocoder ces adresses. Le tableau suivant fournit une liste partielle des abréviations courantes reconnues. D'autres abréviations courantes peuvent également être reconnues.

    Abréviations courantes

    AYE=Autoroute Ayer Rajah

    BKE=Autoroute Bukit Timah

    CTE=Autoroute Central

    ECP=Voie Verte East Coast

    KJE=Autoroute Kranji

    KPE=Autoroute Kallang-Paya Lebar

    PIE=Autoroute Pan Island

    SLE=Autoroute Seletar

    TPE=Autoroute Tampines

    Ctrl=Central

    JLN=Jalan

    LRG=Lorong

    TG.=TANJONG

Entrée sur une seule ligne

Au lieu de saisir chaque composant d'adresse dans des champs distincts, vous pouvez saisir l'adresse complète dans le champ d'entrée mainAddress avec les éléments d'adresse dans l'ordre suivant :

[address_number][street_info][Singapore][postal_code]

Où :
  • L'élément [address_number] est facultatif.
  • L'élément [street_info] contient le nom de rue, le type de rue et toute information pré- ou post-cardinaux (par exemple, est, ouest, etc.). Facultatif.
  • [Singapore] Si cet élément n'est pas fourni, un code postal est requis.
  • L'élément [postal_code] est le code postal. Requis si « Singapore » n'apparaît pas dans l'adresse.
Pour obtenir des résultats optimaux, placez une virgule entre les informations de rue et les informations de la dernière ligne d'adresse.

Options personnalisées

Le tableau suivant répertorie les options uniques pour Singapour. Ces champs personnalisés s'appliquent aux opérations de géocodage et sont des paramètres d'entrée facultatifs. Pour connaître l’ensemble standard d’options disponibles pour tous les pays et leurs définitions, consultez les chapitres couvrant Geocode Service et Reverse Geocode Service.

Nom de l'option Description
USE_ADDRESS_POINT_INTERPOLATION Quand la valeur est définie sur true, utilise l'interpolation de point d'adresse. Valeur par défaut = false. Pris en charge uniquement dans le géocodage avant.
Remarque : La fonction d'interpolation de point d'adresse nécessite l'installation préalable d'un jeu de données de géocodage au niveau des points.

Champs de sortie

Le tableau suivant répertorie les champs d'adresse renvoyés pour un candidat qui se trouve à Singapour.

Remarque : Les valeurs de champ placeName, addressNumber, unitType et unitValue sont renvoyées uniquement lorsqu'un jeu de données de géocodage prenant en charge l'interpolation d'adresse de rue est installé.
Nom du champ Description
mainAddressLine Adresse de rue, pouvant inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue.
addressLastLine Dernière ligne de l'adresse.
placeName Nom de bâtiment, nom de lieu, point d'intérêt (POI), nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse.
areaName1 Non utilisé.
areaName2 Non utilisé.
areaName3 Nom de ville ou d'agglomération.
areaName4 Non utilisé.
postCode1 Code postal à 6 chiffres.
postCode2 Non utilisé.
country Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour Singapour, le code de pays est SGP.
addressNumber Le numéro d'adresse.
streetName Le nom de rue ou de route.
unitType Type d'unité, comme APT, STE, etc.
unitValue Valeur/Numéro d'unité, comme « 3 B ».
customFields Singapour n'a pas de champs de sortie personnalisés.