Espagne (ESP)
Cette section définit les jeux de données, les opérations et les informations de champs d'entrée et de sortie pris en charge pour le géocodage pour l'Espagne.
Jeux de données de géocodage pris en charge
Le tableau suivant répertorie le ou les jeux de données de géocodage pris en charge avec les niveaux de géocodage disponibles pour l'Espagne.
Jeu de données de géocodage | Centroïde de ville | Centroïde de banlieue/village | Centroïde postal | Centroïde de rue | Adresse de rue interpolée | Adresse de niveau point | Point d'intérêt |
---|---|---|---|---|---|---|---|
TomTom Streets anglais, espagnol, basque, catalan | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Non |
Points TomTom | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non |
Points NAVTEQ | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non |
Opérations prises en charge
- Géocodage : prend une ou plusieurs adresses en entrée et renvoie les coordonnées de longitude et de latitude et d'autres informations.
- Géocodage inverse : prend une ou plusieurs coordonnées de longitude et de latitude en entrée et renvoie l'adresse du lieu.
Champs d'entrée
L'adresse d'entrée peut contenir tout ou partie des éléments d'adresse suivants.
Nom de champ | Type | Description |
---|---|---|
PlaceName | Chaîne | Spécifie le nom de bâtiment, le nom de lieu, le point d'intérêt (POI), le nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse d'entrée. Facultatif. |
MainAddressLine | Chaîne | Entrée sur une seule ligne : si aucun autre champ d'adresse n'est renseigné, l'entrée MainAddressLine est traitée comme une entrée sur une seule ligne. Une entrée sur une seule ligne peut être composée de plusieurs champs d'adresse d'entrée ; ceux-ci doivent être renseignés dans l'ordre d'adresse standard du pays. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entrée sur une seule ligne » ci-dessous. Adresse de rue : si des composants post-adresse (city, postalCode, etc.) sont fournis séparément ou dans le champ lastLine, le contenu de MainAddressLinemainAddress est traité comme une partie de l'adresse de rue et peut inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. Facultatif. Entrée d'intersection de rues : pour saisir une intersection, spécifiez les deux noms de rue séparés par une double esperluette (&&). |
lastLine | Chaîne | Dernière ligne de l'adresse. Facultatif. Par exemple : Calle de Mesena, 77 |
areaName1 | Chaîne | Spécifie la région. Facultatif. |
areaName2 | Chaîne | Indique la province. Facultatif. |
areaName3 | Chaîne | Spécifie la ville ou l'agglomération. L'entrée peut être l'alias ou le nom de ville officiel. L'alias peut être soit un nom alternatif local, soit une alternative linguistique (basque ou catalan). Le nom de ville renvoyé correspond au nom précisé en entrée. Facultatif. |
areaName4 | Chaîne | Spécifie la localité. Facultatif. |
postalCode | Chaîne | Indique le code postal à 5 chiffres. Facultatif. |
country | Chaîne | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour l'Espagne, le code de pays est ESP. Requis pour le géocodage avant. |
Directives d'adresse pour l'Espagne
Suivez ces suggestions pour vous assurer que vos données d'adresse d'entrée sont au meilleur format possible pour une correspondance et un géocodage optimaux. Pour des informations supplémentaires sur le système postal espagnol, consultez le site Web postal de l'Espagne à l'adresse : www.correos.es.
- Champs requis—Les adresses doivent contenir soit une ville, soit un code postal.
- Langues prises en charge—Si une rue porte un nom espagnol et un nom alternatif basque ou catalan, le nom de la rue du candidat renvoyé correspondra à l'entrée. Autrement dit, si un nom de rue basque ou catalan est utilisé comme entrée, alors le nom de rue alternatif basque ou catalan est renvoyé comme candidat à correspondance proche. Si le nom de la rue espagnole est entré, le nom de la rue espagnole est renvoyé.
- Abréviations dans les adresses—Le géocodeur traite les abréviations communes utilisées dans les adresses espagnoles. Cela inclut des abréviations pour les types de bâtiments, les indicateurs d'étage, les titres et les articles d'expression. Le géocodeur prend en charge toutes les abréviations de types de rues espagnols plus de nombreux types de rues non officiels pour aider à l'amélioration du géocodage. Des points cardinaux en abrégé dans les adresses sont également traités en entrée et le candidat renvoyé affiche le cardinal complet. Par exemple, l'entrée de Arroya Guadalpia N renvoie la rue Arroya Guadalpia Norte.
Entrée sur une seule ligne
Au lieu de saisir chaque composant d'adresse dans des champs distincts, vous pouvez saisir l'adresse complète dans le champ d'entrée mainAddress avec les éléments d'adresse dans l'ordre suivant :
[street_info][address_number][postal_code][area]
- L'élément [street_info] contient le nom de rue, le type de rue et toute information pré- ou post-cardinaux (par exemple, est, ouest, etc.). Facultatif.
- L'élément [address_number] est facultatif.
- L'élément [postal_code] est le code postal.
- L'élément [area] est la ville uniquement, ou la ville plus des informations supplémentaires, comme l'état, la province ou la localité.
- L'élément [area] ou [postal_code] est requis.
Pour obtenir des résultats optimaux, placez une virgule entre les informations de rue et les informations de la dernière ligne d'adresse.
Options personnalisées
Il n'existe pas d'options spécifiques à l'Espagne.
Champs de sortie Adresse analysée
Le tableau suivant répertorie les champs d'adresse analysés renvoyés pour un candidat qui se trouve en Espagne.
- Pour renvoyer les champs Adresses analysées : dans le menu déroulant Filtres pays, sélectionnez Valeurs par défaut globales. Puis, dans l'onglet Valeurs renvoyées, sélectionnez Adresse analysée.
- Pour renvoyer tous les champs de sortie : dans le menu déroulant Filtres pays, sélectionnez Valeurs par défaut globales. Puis, dans l'onglet Valeurs renvoyées, sélectionnez Renvoyer toutes les informations disponibles.
Nom du champ | Description |
---|---|
mainAddressLine | Adresse de rue, pouvant inclure le nom de société, le numéro de résidence, les noms de bâtiment et les noms de rue. |
addressLastLine | Dernière ligne de l'adresse. |
placeName | Nom de bâtiment, nom de lieu, point d'intérêt (POI), nom d'entreprise ou de société associés à l'adresse. |
areaName1 | La région. |
areaName2 | La province. |
areaName3 | Nom de ville ou d'agglomération. |
areaName4 | La localité. |
postCode1 | Code postal à 5 chiffres. |
postCode2 | Non utilisé. |
country | Les trois lettres du code de pays ISO 3166-1 Alpha 3. Pour l'Espagne, le code de pays est ESP. |
addressNumber | Le numéro d'adresse. |
streetName | Le nom de rue ou de route. |
unitType | Type d'unité, comme APT, STE, etc. |
unitValue | Valeur/Numéro d'unité, comme « 3 B ». |
customFields | L'Espagne n'a pas de champs de sortie personnalisés. |