イタリアの住所のガイドライン

Geocode Address Global によるジオコーディングが正しく実行されるように、次の推奨事項に従って入力を作成してください。イタリアの郵便制度については、Posteitaliane Web サイト (http://www.poste.it/) を参照してください。

  • 必須のフィールド — 住所には必ず都市名または郵便番号を含める必要があります。
  • ドイツ式の住所 — ドイツ式の住所フォーマット (イタリアの South Tyrol 地方で一般的なフォーマット) のジオコーディングは正しく行われます。一般的なドイツの大ストリートタイプと略語に対応済みです。例えば、Marienstraße というストリート名は Marienstr と略式に表記できます。どちらを入力に使った場合も、同じ候補が返されます。strasse と straße のどちらを入力した場合でも、出力候補には strasse が返されます。
  • 州、地方、および県のエイリアス — エイリアスを入力住所に含めることができます。例えば、Tuscany は Toscana 州のエイリアスです。ジオコーディングを行うと、入力と同じ名前が候補に返されます。つまり、エイリアスを使った場合はそのエイリアスが返されます。
  • 州と県 — ストリートのジオコーディングでは、州名 ([StateProvince] フィールドに入力される) は処理に使われませんが、返される候補には含まれます。県の略語は 2 文字で表され、[County] フィールドに返されます。イタリアには 20 の州と 110 の県があります。
  • 私書箱 — 私書箱番号は住所マッチングやジオコーディングに利用されませんが、住所に含まれていてもマッチングやジオコーディングの妨げにはなりません。私書箱情報は、返される候補に含まれません。次のフォーマットは認識されます。

    Casella Postale
    CP

  • 大ストリートタイプ — 入出力における大ストリートタイプ (前置/後置大ストリートタイプ) とその一般的な略語は認識され、完全に対応済みです。大ストリートタイプにはイタリアとドイツのフォーマットがありますが、両方に対応しています。
  • 一般的な語、略語、および方角 — ジオコーダは、住所に含まれる一般的な語、方角、家番号を指す記号、および略語を認識し、このような住所のジオコーディングを正しく実行できます。
  • 数字、数字に相当する文字、および序数 — 番号が付けられたストリートは、名前に読み替えたストリート名に変換されます。例えば、Via 42 Martiri というストリート名を入力すると、 QUARANTADUE MARTIRI という名前が返されます。入力住所に含まれる序数も認識されます。