Eingabefelder

GeocodeAddressAfrika verwendet eine Adresse oder Straßenkreuzung als Eingabe. Für Afrika verwendet GeocodeAddressGlobal eine Adresse oder Straßenkreuzung als Eingabe. Für die beste Leistung und die höchstmöglichen Ergebnisse müssen Ihre Eingabeadresslisten so vollständig wie möglich, frei von Schreibfehlern und unvollständigen Adressen und so nahe wie möglich an Postbehördenstandards sein. Die meisten Postbehörden besitzen Websites, die Informationen über Adressenstandards für ihr jeweiliges Land enthalten.

In der folgenden Tabelle finden Sie die Eingabefelder, die zum Geocoding von Orten in Afrika verwendet werden.

AddressLine1

Für die meisten Länder sollte das Feld „AddressLine1“ die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Hausnummer enthalten.

Dieses Feld kann auch die vollständige Adresse enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter Einzeilige Eingabe.

Bei allen Ländern außer Argentinien, Großbritannien und Japan kann dieses Feld eine Straßenkreuzung enthalten. Um eine Straßenkreuzung anzugeben, verwenden Sie ein doppeltes kaufmännisches Und-Zeichen (&&) zwischen den Straßen. Weitere Informationen finden Sie unter Eingabe einer Straßenkreuzung.

In dieser Tabelle ist aufgeführt, wie das Feld „AddressLine1“ im jeweiligen Land für Adressen verwendet wird.

Land Verwendung von „AddressLine1“
ALB (Albanien) Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

Rruga Shoti
Kurbin

ARG (Argentinien) Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

25 De mayo 465
Vied ma, Rio Negro

AUS (Australien) Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

4360 DUKES RD
KALGOORLIE WA 6430

FRA (Frankreich) Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

9, rue Paul Lafayette
93217 ST DENIS CEDEX

Eine Eingabestraßenanschrift kann einen Nummernbereich enthalten. Betrachten Sie als Beispiel folgende Adresse:

104-106 rue de Charenton

Der zurückgegebene Kandidat enthält zwei Adressbereiche, wobei die hohe Übereinstimmung mit 104 im Bereich 100–106 liegt. Auch alphanumerische Adressbereiche werden verarbeitet. (Beispielsweise können Sie einen alphanumerischen Adressbereich wie 2A–4B eingeben.) Wenn in der Geocoding-Datenbank alphabetische Werte für die Eingabehausnummer vorhanden sind, gibt der Geocoder die Hausnummer zurück, wie sie in der Datenbank vorliegt (mit oder ohne Buchstaben). Wenn der Geocoder keine alphabetischen Werte für die Eingabehausnummer bestätigen kann, wird der alphabetische Wert zurückgegeben, der bei der Eingabe angegeben wurde (solange die Hausnummer übereinstimmt).

GAB (Gabun) Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

Avenue Gabriel Lendoye
Libreville

AddressLine2

Das Feld „AddressLine2“ wird von den meisten Ländern nicht verwendet. Bei einigen Ländern enthält es die zweite Adresszeile einer zweizeiligen Adresse.

Land Verwendung von „AddressLine2“
ALB (Albanien) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
ARG (Argentinien) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
AUS (Australien) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
CAN (Kanada) Die zweite Zeile einer zweizeiligen Adresse. Beispiel:

26 WELLINGTON ST E
SUITE 500
TORONTO ON M5E 1S2

GAB (Gabun) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.

County

Die Verwendung dieses Eingabefelds ist je nach Land unterschiedlich.

County Verwendung von „County“
ALB (Albanien) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
ARG (Argentinien) Der Bezirk
AUS (Australien) Die Local Government Authority (LGA)
CAN (Kanada) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
GAB (Gabun) Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.
Tabelle 1. Eingabefelder für Afrika

Parameter

Beschreibung

AddressLine1

Zur Auswahl stehen:

  • Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer. Beispiel:

    Rua Jose Anchieta
    Luanda

    Boulevard Du 28 Novembre
    Bujumbura

    Rue 1823
    Cotonou

    Rue 28,263
    Ouagadougou

    Kushimbara Road
    Gaborone

    Avenue du Docteur Jamot
    Douala

    Boulevard Patrice Lumumba
    Kinshasa

    Avenue Coutassi
    Brazzaville

    Ruta 125 40405 Santo Domingo

    Avenue Gabriel Lendoye
    Libreville

    Mamleshie Road
    Accra

    Taratibu Street
    Mombasa

    Mpilo Road
    Maseru

    Avenue Moukhtar Soussi
    28630 Ain Harrouda

    Rue 97
    Bamako

    Avenida 24 De Julho
    Maputo

    Rue Ely ould Mohamed
    Nouakchott

    Victor Hugo Street
    Beau Bassin

    Presidential Way
    Lilongwe

    Katanga Street
    Swakopmund

    Avenue de I'Afrique
    Niamey

    Limpopo Street
    Abuja

    Avenue De La Gendarmerie
    Kigali

    Rue GY 501
    Dakar

    Mbangweni Street
    Mbabane

    De La Marina Boulevard
    Lomé

    Rue Aflatoun
    Ben Arous

    Kiyungi Street
    Dar es Salaam

    Rubaga Road
    Kampala

    Freedom Way
    Kitwe

    Skirwith Road
    Bulawayo

  • Dieses Feld kann auch die vollständige Adresse enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter Einzeilige Eingabe.

AddressLine2

Dieses Feld wird bei den Ländern im Afrika-Paket (Produktcode XA1), im Nahost-Paket (Produktcode XM1) und im Lateinamerika-Paket (Produktcode XL1) nicht verwendet. Diese Datenbanken verfügen im Allgemeinen über eine weniger umfassende Adressabdeckung.

City

Der Orts- oder Stadtname. Bei den meisten Ländern sollte für Ihre Eingabeadresse der offizielle Ortsname verwendet werden.

County

Die Bedeutung von Bezirk ist von Land zu Land unterschiedlich.

In den meisten Ländern der Afrika-Datenbank (XA1) wird kein Bezirk oder Äquivalent als Adressbestandteil verwendet.

  • AGO (Angola): Nicht verwendet
  • BDI (Burundi): Nicht verwendet
  • BEN (Benin): Nicht verwendet
  • BFA (Burkina Faso): Nicht verwendet
  • BWA (Botswana): Nicht verwendet
  • CMR (Kamerun): Nicht verwendet
  • COD (Demokratische Republik Kongo): Nicht verwendet
  • COG (Kongo): Nicht verwendet
  • GAB (Gabun): Nicht verwendet
  • GHA (Ghana): Nicht verwendet
  • KEN (Kenia): Nicht verwendet
  • LSO (Lesotho): Nicht verwendet
  • MAR (Marokko): Nicht verwendet
  • MLI (Mali): Nicht verwendet
  • MOZ (Mosambik): Nicht verwendet
  • MRT (Mauretanien): Nicht verwendet
  • MUS (Mauritius): Nicht verwendet
  • MWI (Malawi): Nicht verwendet
  • NAM (Namibia): Nicht verwendet
  • NER (Niger): Nicht verwendet
  • NGA (Nigeria): Nicht verwendet
  • RWA (Ruanda): Nicht verwendet
  • SEN (Senegal): Nicht verwendet
  • TGO (Togo): Nicht verwendet
  • TUN (Tunesien): Nicht verwendet
  • TZA (Tansania): Nicht verwendet
  • UGA (Uganda): Nicht verwendet
  • ZMB (Sambia): Nicht verwendet
  • ZWE (Zimbabwe): Nicht verwendet

Dieses Feld wird bei den Ländern im Afrika-Paket (Produktcode XA1) nicht verwendet. Diese afrikanischen Länder verfügen im Allgemeinen über eine weniger umfassende Adressabdeckung.

FirmName

Dieses Feld wird bei den Ländern im Afrika-Paket (Produktcode XA1) nicht verwendet. Diese Länder verfügen im Allgemeinen über eine weniger umfassende Adressabdeckung.

HouseNumber

Die Gebäudenummer. Sie erhalten bei einigen Ländern beim Parsen möglicherweise bessere Ergebnisse, wenn Sie die Hausnummer in diesem Feld anstatt in AddressLine1 eingeben. Hausnummerndaten liegen nicht bei jedem Land vor.

Die Datenquellen für die Länder in Afrika und Nahost verfügen im Allgemeinen nicht über Hausnummerndaten.

Anmerkung: Die im Feld „HouseNumber“ angegebene Hausnummer hat Vorrang vor einer im Feld „AddressLine1“ angegebenen Hausnummer.

LastLine

Die letzte Zeile der Adresse.

  • Rua Jose Anchieta
    Luanda

    Boulevard Du 28 Novembre
    Bujumbura

    Rue 1823
    Cotonou

    Rue 28,263
    Ouagadougou

    Kushimbara Road
    Gaborone

    Avenue du Docteur Jamot
    Douala

    Boulevard Patrice Lumumba
    Kinshasa

    Avenue Coutassi
    Brazzaville

    Avenue Gabriel Lendoye
    Libreville

    Mamleshie Road
    Accra

    Taratibu Street
    Mombasa

    Avenue Moukhtar Soussi
    28630 Ain Harrouda

    Rue 97
    Bamako

    Avenida 24 De Julho
    Maputo

    Rue Ely ould Mohamed
    Nouakchott

    Victor Hugo Street
    Beau Bassin

    Presidential Way
    Lilongwe

    Katanga Street
    Swakopmund

    Avenue de I'Afrique
    Niamey

    Limpopo Street
    Abuja

    Avenue De La Gendarmerie
    Kigali

    Rue GY 501
    Dakar

    Mbangweni Street
    Mbabane

    De La Marina Boulevard
    Lomé

    Rue Aflatoun
    Ben Arous

    Kiyungi Street
    Dar es Salaam

    Rubaga Road
    Kampala

    Freedom Way
    Kitwe

    Kirwith Road
    Bulawayo

Locality

Die Bedeutung von Lokalität variiert je nach Land. In der Regel ist eine Lokalität ein Dorf in ländlichen Gebieten oder ein Vorort in Stadtgebieten. Falls verwendet, erscheint eine Lokalität normalerweise in der letzten Zeile der Adresse zusammen mit der Postleitzahl.

In Ländern in Afrika und Nahost wird keine Lokalität oder ein Äquivalent als Adressbestandteil verwendet. Es ist jedoch kein Nachteil, wenn Bundesland/Kanton bei der Eingabeadresse verwendet wird.

  • AGO (Angola): Nicht verwendet
  • BEN (Benin): Nicht verwendet
  • BFA (Burkina Faso): Nicht verwendet
  • BWA (Botswana): Nicht verwendet
  • CMR (Kamerun): Nicht verwendet
  • COD (Demokratische Republik Kongo): Nicht verwendet
  • COG (Kongo): Nicht verwendet
  • GAB (Gabun): Nicht verwendet
  • GHA (Ghana): Nicht verwendet
  • KEN (Kenia): Nicht verwendet
  • LSO (Lesotho): Nicht verwendet
  • MAR (Marokko): Nicht verwendet
  • MLI (Mali): Nicht verwendet
  • MOZ (Mosambik): Nicht verwendet
  • MRT (Mauretanien): Nicht verwendet
  • MUS (Mauritius): Nicht verwendet
  • MWI (Malawi): Nicht verwendet
  • NAM (Namibia): Nicht verwendet
  • NER (Niger): Nicht verwendet
  • NGA (Nigeria): Nicht verwendet
  • RWA (Ruanda): Nicht verwendet
  • SEN (Senegal): Nicht verwendet
  • SWZ (Swasiland): Nicht verwendet
  • TGO (Togo): Nicht verwendet
  • TUN (Tunesien): Nicht verwendet
  • UGA (Uganda): Nicht verwendet
  • ZMB (Sambia): Nicht verwendet
  • ZWE (Zimbabwe): Nicht verwendet

PostalCode

Die Postleitzahl im entsprechenden Format des Landes.

Die Datenbanken für Afrika und Nahost enthalten im Allgemeinen keine Postleitzahldaten.

StateProvince

Die Bedeutung von Bundesland/Kanton ist von Land zu Land unterschiedlich.

In Ländern der Datenbanken für Afrika, Nahost und Lateinamerika wird kein Bundesland/Kanton oder Äquivalent als Adressbestandteil verwendet. Es ist jedoch kein Nachteil, wenn Bundesland/Kanton bei der Eingabeadresse verwendet wird.

  • AGO (Angola): Nicht verwendet
  • BEN (Benin): Nicht verwendet
  • BWA (Botswana): Nicht verwendet
  • CMR (Kamerun): Nicht verwendet
  • COD (Demokratische Republik Kongo): Nicht verwendet
  • COG (Kongo): Nicht verwendet
  • GAB (Gabun): Nicht verwendet
  • KEN (Kenia): Nicht verwendet
  • LSO (Lesotho): Nicht verwendet
  • MAR (Marokko): Nicht verwendet
  • MLI (Mali): Nicht verwendet
  • MOZ (Mosambik): Nicht verwendet
  • MRT (Mauretanien): Nicht verwendet
  • MUS (Mauritius): Nicht verwendet
  • MWI (Malawi): Nicht verwendet
  • NAM (Namibia): Nicht verwendet
  • NER (Niger): Nicht verwendet
  • NGA (Nigeria): Nicht verwendet
  • RWA (Ruanda): Nicht verwendet
  • SEN (Senegal): Nicht verwendet
  • SWZ (Swasiland): Nicht verwendet
  • TGO (Togo): Nicht verwendet
  • TUN (Tunesien): Nicht verwendet
  • TZA (Tansania): Nicht verwendet
  • UGA (Uganda): Nicht verwendet
  • ZMB (Sambia): Nicht verwendet
  • ZWE (Zimbabwe): Nicht verwendet