Champs d'entrée

Pour Irlande, GeocodeAddressGlobal prend une adresse postale, ou une intersection comme entrée. Pour obtenir la meilleure performance et le plus grand nombre de correspondances possibles, vos listes d'adresses d'entrée doivent être aussi complètes que possible, et être aussi exemptes de fautes d'orthographe et d'adresses incomplètes que possible, et enfin elles doivent respecter les normes des services postaux autant que possible. La plupart des services postaux possèdent des sites Internet contenant les informations nécessaires à l'égard des normes d'adresses pour leur propre pays.

Le tableau suivant répertorie les champs d'entrée utilisés pour les emplacements de géocodage dans Irlande.

AddressLine1

Pour la plupart des pays, le champ AddressLine1 doit contenir la ligne d’adresse qui contient le nom de rue et le numéro de bâtiment .

Ce champ peut également contenir l'adresse complète. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée sur une seule ligne.

Pour tous les pays sauf l'Argentine, la Grande-Bretagne et le Japon, ce champ peut contenir une intersection de rue. Pour spécifier une intersection de rue, utilisez une double esperluette (&&) pour séparer les rues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée d'une intersection de rues.

Tableau 1. Champs d'entrée pourIrlande

Nom du champ

Description

AddressLine1

L'un des éléments suivants :

  • La ligne d'adresse contenant le nom de rue et le numéro de l'immeuble. Par exemple :

    7 Irvine Court
    Dublin 3

  • Ce champ peut également contenir l'adresse complète. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée sur une seule ligne.)
  • Pour tous les pays sauf l'Argentine, la Grande-Bretagne et le Japon, ce champ peut contenir une intersection de rue. Pour spécifier une intersection de rue, utilisez une double esperluette (&&) pour séparer les rues. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Entrée d'une intersection de rues.

AddressLine2

Ce champ n'est pas utilisé dans ce pays.

City

Le nom de la grande ville ou de la ville. Votre adresse d'entrée doit employer le nom de ville ou l'alias officiel.

County

La signification du mot comté varie selon le pays.

  • IRL (Irlande)—Province

FirmName

Le nom d'un endroit, comme un nom d'immeuble ou un nom de Société.

HouseNumber

Le numéro de l'immeuble. Vous pouvez obtenir de meilleurs résultats d'analyse pour certains pays, si vous mettez le numéro de maison dans ce champ plutôt que dans AddressLine1. Tous les pays n'incluent pas de données de numéro de résidence.

Remarque : Le numéro de maison indiquée dans le champ HouseNumber a priorité sur tout autre numéro de maison indiqué dans le champ AddressLine1.

LastLine

Dernière ligne de l'adresse.

  • 7 Irvine Court
    Dublin 3

Locality

La signification du terme localité varie selon le pays. En règle générale, une localité est un village dans les zones rurales ou une banlieue dans les zones urbaines. Lorsqu'elle est utilisée, une localité apparaît généralement sur la dernière ligne de l'adresse avec le code postal.

  • IRL (Irlande)—Non utilisé

PostalCode

Le code postal au format approprié pour le pays.

En Irlande, les données postales ne sont disponibles que pour Dublin. Pour le géocodage au niveau de la rue, entrez le code postal complet au format Dublin#, où # va de 1 à 24 (et un district connu comme étant Dublin6W). Pour le géocodage par centroïde postal (ou centroïde postal de traitement de retour à l'envoyeur) utilisez uniquement le nombre postal comme entrée. Par exemple, spécifiez PostalCode comme 3 plutôt que Dublin3. Seul le numéro de code postal est renvoyé pour le centroïde postal ou de retour à l'envoyeur.

StateProvince

La signification d'état/province varie selon le pays.

  • IRL (Irlande)—Non utilisé