Directives d'adressage pour l'Amérique latine

GeocodeAddressGlobal avec la base de données de l'Amérique latine fournit un géocodage géographique ou au niveau des rues ou des villes pour de nombreux pays d'Amérique latine. Ces pays constituent la base de données de l'Amérique latine (code de produit XL1).

Suivez ces directives pour démontrer que GeocodeAddressGlobal peut correctement géocoder des adresses en Amérique latine.

  • Champs requis—Les adresses doivent contenir une ville.
  • Langues prises en charge—Le géocodeur prend en charge la langue officielle de chaque pays.
  • Types de voies publiques—Les types de voies publiques et leurs abréviations courantes sont reconnus et entièrement pris en charge en entrée comme en sortie.
  • Noms communs et abréviations—Le géocodeur reconnaît les noms communs, les cardinaux, les indicateurs de numéros de résidence et les abréviations employés dans une adresse et peut correctement géocoder ces adresses.

Certains pays d'Amérique latine disposent de données de code postal et certains de numéros de résidence. Le géocodage postal ou la correspondance de numéro de résidence au niveau du géocodage de rues est disponible à condition que ces données soient disponibles. Le tableau suivant répertorie les pays de la base de données d'Amérique latine et indique la disponibilité du code postal, du numéro de résidence et de la langue locale pour chaque pays.

Tableau 1. Prise en charge du géocodage pour l'Amérique latine
Pays (ISO) Codes postaux Numéros de résidence Language
Aruba (ABW) Non Non Néerlandais
Barbade (BRB) Non Non Anglais
Belize (BLZ) Non Non Anglais
Bermudes (BMU) Non Non Anglais
Bolivie (BOL) Non Non Espagnol
Costa Rica (CRI) Oui Oui Espagnol
Cuba (CUB) Non Non Espagnol
République dominicaine (DOM) Oui Non Espagnol
Équateur (ECU) Non Oui Espagnol
Salvador (SLV) Non Non Espagnol
Guatemala (GTM) Non Non Espagnol
Guyane (GUY) Non Non Anglais
Honduras (HON) Non Non Espagnol
Jamaïque (JAM) Oui Non Espagnol
Nicaragua (NIC) Non Non Espagnol
Panama (PAN) Non Oui Espagnol
Paraguay (PRY) Non Oui Espagnol
Pérou (PER) Oui Oui Espagnol
Saint Saint-Christophe-et-Niévès (KNA) Non Non Espagnol
Suriname (SUR) Non Oui Néerlandais
Trinité-et-Tobago (TTO) Non Non Espagnol

Si l'entrée inclut un état/province ou une localité et qu'elle est mise en correspondance, elle contribue à un classement de candidats supérieur. Par contre, en cas d'omission ou de non correspondance d'un état/province ou d'une localité, il n'existe aucune pénalité.