Eingabefelder

Für Kanada verwendet GeocodeAddressGlobal eine Straßenanschrift , ein Postfach oder eine Straßenkreuzung als Eingabe. Für die beste Leistung und die höchstmöglichen Ergebnisse müssen Ihre Eingabeadresslisten so vollständig wie möglich, frei von Schreibfehlern und unvollständigen Adressen und so nahe wie möglich an Postbehördenstandards sein. Die meisten Postbehörden besitzen Websites, die Informationen über Adressenstandards für ihr jeweiliges Land enthalten.

In der folgenden Tabelle finden Sie die Eingabefelder, die zum Geocoding von Orten in Kanada verwendet werden.

AddressLine1

Für die meisten Länder sollte das Feld „AddressLine1“ die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Hausnummer und/oder dem Postfach enthalten.

Dieses Feld kann auch die vollständige Adresse enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter Einzeilige Eingabe.

Adressen in CAN, FRA und GBR, die Postfachinformationen anstelle von oder zusätzlich zur Adresse enthalten, können geocodiert werden.

Bei allen Ländern außer Argentinien, Großbritannien und Japan kann dieses Feld eine Straßenkreuzung enthalten. Um eine Straßenkreuzung anzugeben, verwenden Sie ein doppeltes kaufmännisches Und-Zeichen (&&) zwischen den Straßen. Weitere Informationen finden Sie unter Eingabe einer Straßenkreuzung.

Tabelle 1. Eingabefelder für Kanada

Feldname

Beschreibung

AddressLine1

Zur Auswahl stehen:

  • Die Adresszeile mit dem Straßennamen und der Gebäudenummer oder dem Postfach oder beidem. Beispiel:

    330 Main St
    Toronto ON  M1B 3V4

  • Dieses Feld kann auch die vollständige Adresse enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter Einzeilige Eingabe.
  • Bei allen Ländern außer Argentinien, Großbritannien und Japan kann dieses Feld eine Straßenkreuzung enthalten. Um eine Straßenkreuzung anzugeben, verwenden Sie ein doppeltes kaufmännisches Und-Zeichen (&&) zwischen den Straßen. Weitere Informationen finden Sie unter Eingabe einer Straßenkreuzung.

AddressLine2

Die zweite Adresszeile einer zweizeiligen Adresse. Beispiel:

26 WELLINGTON ST E
SUITE 500
TORONTO ON M5E 1S2

Dieses Feld wird in diesem Land nicht verwendet.

City

Der Orts- oder Stadtname. Bei den meisten Ländern sollte für Ihre Eingabeadresse der offizielle Ortsname oder Alias verwendet werden.

County

Die Bedeutung von Bezirk ist von Land zu Land unterschiedlich.

  • CAN (Kanada): Nicht verwendet

FirmName

Name des Unternehmens oder Ortes. Beispiel:

Toronto Star Building
1 Yonge St
Toronto ON M5E 1E5

HouseNumber

Die Gebäudenummer. Sie erhalten bei einigen Ländern beim Parsen möglicherweise bessere Ergebnisse, wenn Sie die Hausnummer in diesem Feld anstatt in AddressLine1 eingeben. Hausnummerndaten liegen nicht bei jedem Land vor.

Anmerkung: Die im Feld „HouseNumber“ angegebene Hausnummer hat Vorrang vor einer im Feld „AddressLine1“ angegebenen Hausnummer.

LastLine

Die letzte Zeile der Adresse.

330 Main St
Toronto ON  M1B 3V4

Locality

Die Bedeutung von Lokalität variiert je nach Land. In der Regel ist eine Lokalität ein Dorf in ländlichen Gebieten oder ein Vorort in Stadtgebieten. Falls verwendet, erscheint eine Lokalität normalerweise in der letzten Zeile der Adresse zusammen mit der Postleitzahl.

  • CAN (Kanada): Dissemination Area und Enumeration Area (DA und EA)

PostalCode

Die Postleitzahl im entsprechenden Format des Landes.

Kanada verfügt über eine sechsstellige Postleitzahl. Die ersten drei Zeichen werden üblicherweise durch ein Leerzeichen von den zweiten drei Zeichen abgetrennt. Die ersten drei Zeichen sind die FSA, die zweiten drei sind die LDU. Für das Geocoding von Straßenanschriften ist nur die FSA erforderlich, während für das Geocoding nach Postleitzahl die vollständige Postleitzahl (FSALDU) erforderlich ist. Entscheiden Sie sich, ob Sie ein Leerzeichen zwischen den ersten und den letzten drei Zeichen der Postleitzahl verwenden möchten. Wenn Sie dies konsistent halten, läuft der Geocoding-Prozess schneller.

StateProvince

Die Bedeutung von Bundesland/Kanton ist von Land zu Land unterschiedlich.

  • CAN (Kanada): Provinz