U.S. Options d'adresse
Nom de l'option |
Description |
---|---|
Activez le traitement traitement des adresses |
Indique s'il faut traiter les adresses américaines. Si vous activez le traitement des adresses américaines ValidateAddress tente de valider les adresses américaines. Si vous désactivez le traitement des adresses américaines, les adresses américaines échoueront, ce qui signifie qu'elles seront renvoyées avec un « F » dans le champ de sortie de Statut. Le champ de sortie Status.Code affichera « DisabledCoder. » Si vous ne possédez pas de licence pour les adresses américaines, vous devez désactiver le traitement des adresses américaines pour que vos tâches se terminent correctement, qu'elles contiennent ou non des adresses américaines. Remarque : Vous devez posséder une licence valide pour traiter correctement les adresses américaines. Si vous activez le traitement Si vous activez le traitement d'adresses au Canada, mais que vous ne possédez pas de licence pour cette fonctionnalité ou que votre licence a expiré, l'intégralité de votre tâche échoue. |
Base de données |
Spécifie la base de données à utiliser pour la validation des adresses américaines. américaines. Seules les bases qui ont été définies dans le volet Ressources de bases de données US de Management Console sont disponibles. |
Line of travel |
Le traitement Enhanced Line of Travel (eLOT) assigne un code de séquence d'itinéraire de livraison à vos adresses. Notez que les adresses ne sont pas triés en séquence eLOT, mais ils sont affectés à un code de séquence d'itinéraire de livraison qui vous permet de trier les adresses en séquence eLOT. Pour exécuter un traitement eLOT vous devez avoir installé la base de données eLOT. Pour une liste des champs de sortie renvoyés par cette option, voir Sortie d’Enhanced Line of Travel. |
Traitement Indicateur de livraison à résidence (RDI) |
Le traitement Residential Delivery Indicator (RDI™, indicateur de livraison à la résidence) vérifie qu'une adresse est une adresse résidentielle (et non une adresse professionnelle). Pour exécuter le traitement RDI™, vous devez installer la base de données RDI™. Si vous activez le traitement DPV® et le traitement RDI™,les informations RDI™ sont renvoyées uniquement si l'adresse est un point de livraison valide. Si DPV® ne valide pas l'adresse, aucune donnée RDI™ n'est renvoyée. |
Mise en correspondance de rue améliorée |
La mise en correspondance de rues améliorée (ESM) applique une logique de mise en correspondance supplémentaire pour corriger les noms de rues mal orthographiés ou complexes et obtenir une correspondance. ESM permet à plusieurs adresses être validée, mais il réduit ses performances. Vous ne pouvez pas exécuter ESM quand ASM est activé. |
Toutes les correspondances de rue |
Toutes les rues en correspondance (ASM) appliquent le traitement ESM comme une logique de correspondance supplémentaire pour corriger des erreurs dans les noms de rues et obtenir une correspondance. Il est efficace dans la mise en correspondance des rues où la première lettre de la rue est incorrecte. ASM fournit la meilleure validation d'adresse, mais réduit les performances. |
Validation du point de livraison (DPV) et CMRA |
L'option Delivery Point Validation (DPV®, validation du point de livraison) vérifie qu'une adresse donnée existe, par opposition à la vérification qu'une adresse spécifique figure dans une plage d'adresses valides. Le traitement CMRA vérifie si une adresse est celle d'une boîte aux lettres louée auprès d'une société privée, appelée Commercial Mail Receiving Agent (CMRA). Pour exécuter les traitements DPV et CMRA, vous devez avoir installé la base de données DPV. La base de données DPV database contient à la fois les données DPV et CMRA. Pour une liste des champs de sortie renvoyés par cette option, voir Sortie DPV et CMRA. |
Conversion LACS/Link |
L'option USPS® Locatable Address Conversion System (LACS) corrige les adresses modifiées, par exemple après un changement de route rurale en rue, une renumérotation de boîte postale ou un changement de nom de rue. Lorsqu'il est activé, un traitement LACSLink est tenté sur les adresses qui ne peuvent pas être validées ou les adresses qui ont été validées et repérées pour la conversion LACSLink. Pour exécuter le traitement LACSLink, vous devez avoir installé la base de données LACSLink. Pour une liste des champs de sortie renvoyés par cette option, voir Sortie LACSLink |
Système d'alerte avancée |
Le système Early Warning System (EWS) utilise le fichier USPS® EWS pour valider les adresses qui ne figurent pas dans la base de données ZIP + 4®. Pour exécuter un traitement EWS, la base de données EWS doit être installée. Si une adresse d'entrée correspond à une adresse du fichier EWS, ValidateAddress renvoie les indicateurs de résultat d'enregistrement suivants :
|
Extraction du nom de société |
Spécifie s'il faut extraire le nom de la société à partir d’AddressLine1 à AddressLine4 et s'il faut le placer dans le champ de sortie FirmName. Cette option fonctionne dans les cas où le champ FirmName du dossier d'entrée est vide et qu'il y a plus d'une ligne d'adresse. Pour identifier les noms de société et les lignes d'adresse, ValidateAddress recherche dans les lignes d'adresse des mots-clés et des modèles permettant d'identifier les champs qui sont des lignes d'adresse et ceux qui sont des lignes FirmName. Étant donné que c'est basé sur des modèles, les champs peuvent être déverse. Les conseils suivants peuvent aider à assurer une extraction optimale du nom de la société :
Voici des exemples d'extraction de nom de société :
|
U.S. extraction de nom d'urbanisation |
Spécifie s'il faut extraire le nom d'urbanisation à partir d’AddressLine1 à AddressLine4 et s'il faut le placer dans le champ de sortie USUrbanName. Cette option fonctionne dans les cas où le champ USUrbanName du dossier des entrées est vide et s'il y a plus d'une ligne d'adresse. Pour identifier les noms d'urbanisation, ValidateAddress recherche dans les lignes d'adresse des mots-clés et des modèles qui aident à identifier les champs qui sont des lignes d'adresse et les champs qui sont des lignes de nom d'urbanisation. Étant donné que c'est basé sur des modèles, il est possible pour les champs à identifier correctement. Pour s'assurer d'une extraction d'urbanisation optimale, placez les éléments d'adresse primaires dans AddressLine1, les éléments secondaires dans AddressLine2, l'urbanisation dans AddressLine3 et la société dans AddressLine4, si possible. Par exemple, AddressLine1 : A1 Calle A |
Prise en charge de Suite/Link |
Indique s'il faut exécuter le traitement SuiteLink™. SuiteLink corrige les informations d'adresse secondaires pour les adresses professionnelles aux États-Unis dont les informations d'adresse secondaires n'ont pas pu être validées. Si le traitement SuiteLink est activé, la raison sociale est comparée à une base de données de raisons sociales connues et à leurs informations d'adresse secondaires. Par exemple,
Firm Name: Pitney BowesAddress Line 1: 4200 Parliament PlaceAddress Line 2: STE 1Code postal : 20706 Dans ce cas, le traitement SuiteLink remplace le numéro par le numéro de suite correct :
Firm Name: Pitney BowesAddress Line 1: 4200 Parliament PlAddress Line 2: STE 500Postal Code: 20706-1844 Pour exécuter le traitement SuiteLink™, vous devez avoir installé la base de données SuiteLink™. Pour la liste des champs renvoyés par cette option, veuillez vous reporter à Sortie SuiteLink. |
Traitement des noms de rue alias favoris |
Spécifie s'il faut utiliser un alias préféré de rue dans la sortie. Les alias de nom de rue aux États-Unis sont des noms alternatifs donnés aux sections d'une rue. Il existe quatre types d'alias de noms de rue :
La version non-alias du nom de la rue est appelée le nom de rue de base. Si l'alias préféré est utilisé dans la sortie, alors l'alias préféré est le nom de la rue dans la sortie peu importe que l'option soit activée ou non. Il s'agit de l'une des trois options qui contrôlent la façon dont Validate Address gère les alias de nom de rue. Les deux autres sont Renvoyer l'alias du nom de rue et Traitement des alias de nom de rue abrégés. Dans la plupart des cas, si vous sélectionnez à la fois Traitement des alias de nom de rue préférés et Traitement des alias de nom de rue abrégés, et si ValidateAddress trouve un alias préféré et un alias abrégé dans la base de données postale, l'alias abrégé est utilisé en sortie. L'exception de cette règle est si le nom de rue saisi est un alias préféré. Dans ce cas, l'alias préféré est utilisé dans la sortie. Remarque : Si l'adresse de saisie contient un alias de nom de rue de type « modifié », l'adresse de sortie contient toujours un nom de rue de base sans tenir compte des options spécifiées.
|
Traitement des noms de rue alias abrégés |
Spécifie s'il faut utiliser l'alias abrégé d'une rue dans la sortie si la ligne d'adresse de sortie contient plus de 31 caractères. Il s'agit de l'une des trois options qui contrôlent la façon dont Validate Address gère les alias de nom de rue. Les deux autres sont Renvoyer l'alias du nom de rue et Traitement des alias de nom de rue préférés. Remarque : Si un alias préféré est spécifié dans l'entrée, le nom de rue de sortie sera toujours l'alias préféré, même si vous activez le traitement des alias de nom de rue abrégés. Remarque : Si l'adresse de saisie contient un alias de nom de rue de type « modifié », l'adresse de sortie contient toujours un nom de rue de base sans tenir compte des options spécifiées.
|
Déterminer si le point de livraison est actif |
Il détermine le statut « no stat » d'une adresse. Une adresse est considérée comme « no stat » si elle existe mais qu'elle ne peut pas recevoir de courrier. Par conséquent, elle n'est pas comptabilisée comme une statistique de livraison sur l'itinéraire du transporteur (d'où le terme « no stat »). Par exemple, les bâtiments en construction ou celles que le facteur n'a pas identifiées comme susceptibles de recevoir du courrier. Remarque : Vous devez activer le traitement DPV pour utiliser cette option.
Le résultat est renvoyé dans le champ DPVNoStat. Pour plus d'informations, voir Sortie LACSLink |
Déterminer si l'adresse est inoccupée |
Il détermine si l'emplacement a été inoccupé pendant au moins 90 jours. Remarque : Vous devez activer le traitement DPV pour utiliser cette option.
Le résultat est renvoyé dans le champ DPVVacant. Pour plus d'informations, voir Sortie LACSLink |
Renvoyer les données de détail VeriMove |
Renvoie les détails VeriMove en sortie. |
Supprimer les codes zip+4 de Carrier Route R777 |
Spécifie s’il faut supprimer les adresses avec Carrier Route R777. Ces adresses sont itinéraires fantômes et ne sont pas éligibles pour une distribution de rue. Étant donné que ces adresses sont assignées à un code ZIP + 4® par USPS®, Validate Address marque ces adresses comme distribuables. Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les adresses avec Carrier Route R777 soient marquées comme distribuables. Cela entraîne les actions suivantes :
|
Correspondance de rue |
Définit l'algorithme à utiliser lorsqu'il détermine si une adresse d'entrée correspond à une adresse dans la base de données postale. L'un des éléments suivants :
|
Correspondance de raison sociale |
Définit l'algorithme à utiliser lorsqu'il détermine si une adresse d'entrée correspond à une adresse dans la base de données postale. L'un des éléments suivants :
|
Correspondance cardinale |
Définit l'algorithme à utiliser lorsqu'il détermine si une adresse d'entrée correspond à une adresse dans la base de données postale. L'un des éléments suivants :
|
Condition de succès DPV |
Sélectionnez la condition de correspondance là où le résultat DPV ne fait PAS échouer un enregistrement. Remarque : Vous devez activer le traitement DPV pour utiliser cette option.
|
Échec de correspondance CMRA |
Traiter les correspondances Commercial Mail Receiving Agency (CMRA) comme des échecs ? Remarque : Vous devez activer le traitement DPV pour utiliser cette option.
|
Placer les éléments PMB dans |
Indique où se trouve les informations de boîte aux lettres privées (PMB).
|
Preferred City |
Indique si le nom de ville en dernière ligne préféré doit être stocké.
|